+ 64 22 194 8840

Юристы и нотариусы Новой Зеландии. Услуги JP.

Юристы и нотариусы Новой Зеландии. Услуги JP.

Подобрать варианты учебы и переезда

Задать ваш вопрос

Юристы и нотариусы Новой Зеландии.
Если вам нужно совершить какие-то действия, требующие документального подтверждения вашей личности и ее, личности, намерений на расстоянии.

Тем, кто недавно с постсоветского пространства, первым на ум приходит нотариус и все связанные с ним издержки, может быть, долгое просиживание в очереди, предварительные записи…

В Новой Зеландии часть работы нотариусов выполняют специальные люди (не конторы, а именно люди!) под названием:

Justice of the Peace или JP

(Произносится «джей пи», не путать с GP «джи пи» — General Practitioner, или врач-терапевт).

JP – это уважаемые граждане, которые добровольно берут на себя обязанности помогать людям с заверением их документов на бесплатной основе. Они действуют «на общественных началах», не имеют права брать с вас деньги, и предложить им деньги будет автоматически означать взятку и оскорбление.

Их работа регулируется .

JP могут:

  • заверить вашу подпись (аналогично тому, как это сделал бы нотариус)
  • заверить копию документа (а также заверить, например, текст СМСки или показания экрана компьютера!)
  • помочь написать и заверить показание под присягой (affidavit), используемое в суде, или письменное заявление в свободной форме

Найти JP рядом с вами можно на официальном сайте Королевской Федерации Ассоциаций JP Новой Зеландии –  — юристы и нотариусы Новой Зеландии

на этой ссылке.

Как это работает?

Совершенно нормально, если вы позвоните человеку по сотовому или домашнему телефону, даже не в рабочие часы или выходные, и договоритесь подъехать, например, домой или в офис (многие JP работают днем на какой-то обычной работе). Обычно их печать у них всегда с собой.

Другой вариант – придти в официальные часы приема в какое-то место, где JP принимают население регулярно. Чаще всего это районные библиотеки.

Обычный график – несколько часов раз или два в неделю.

Посмотреть список и графики работы Service Desks можно .

Приходить нужно без предварительной записи, но может быть очередь. Зависит от места, но в среднем может быть человек 5-7. Вряд ли прождете больше 30-40 мин.

  • Обязательно возьмите документ, удостоверяющий личность – паспорт или новозеландские водительские права. Без удостоверения личности JP не имеет права вам ничего делать!
  • Сделайте заранее все копии.
  • Возьмите оригиналы документов, с которыми JP при вас сверит копии.
  • Не подписывайте свои документы заранее – это делается в присутствии JP.

Доверенности

Если внутри НЗ для большинства заверений и заявлений подписи и печати JP достаточно (это юристы и нотариусы Новой Зеландии), то для отправки на Родину подпись JP не годится, так как нужен настоящий носударственный нотариус.

В НЗ данный тип называется Notary Public. Сама по себе работа нотариусов не особо отличается от таковой, например, в России. Но важно знать следующие моменты.

  • Нотариус может заверить вашу подпись на документе, даже если он на русском.
  • Чтобы организация в России, для которой вы делаете доверенность в НЗ, ее приняла, нужно еще поставить на свой документ, заверенный новозеландским нотариусом, (ударение на последнем слоге!). Это официальная эмблема и документ Министерства юстиции, подтверждающая полномочия и законность действий нотариуса в отношении конкретного вашего документа в странах, следующих Гаагской Конвенции. Апостиль прикрепляется намертво к вашему документу, заверенному нотариусом, и выглядит примерно .

Апостить ставит Министерство юстиции НЗ. Вы отправляете в министерство свой документ и заявление на одной странице с данными пластиковой карты для оплаты. В ответ получаете свой документ с апостилем по почте (или курьером, если приложили оплаенный courier bag со своим обратным адресом).

Сколько это стоит?

На данный момет (начало 2016 года) это стоит $32 за первый и $15 за второй и так далее апостили.

Можно также лично придти в минюст в Веллингтоне и сдать документы лично.

Точных данных о сроках нет, но на практике обычно документы приходят обратно в течение максимум двух недель.

  • Далее ваш документ с апостилем вы пересылаете на родину, где вашему доверенному лицу придется сделать нотариально заверенный перевод апостиля. Это нужно, чтобы организация, куда вы понесете свой документ (например, доверенность), могла быть уверена в том, что:
  1. Эту доверенность заверил настоящий нотариус в НЗ;
  2.  Наш советсткий нотариус тоже так считает.

Где делать перевод апостиля?

Перевод апостиля лучше всего делать в переводческой конторе, которая работает при самом нотариусе в РФ (в соседней двери) или рекомендована им и обычно все равно неподалеку.

И только потом можно нести всю эту «подшивку» в контору по назначению в России. Советуем лишний раз напомнить вашему доверенному лицу, чтобы он(а) взял(а) с собой внутренний паспорт РФ. Никакой другой документ в РФ для работы с доверенностями не подходит.

Также нужно крайне внимательно отнестись к форме и тексту самой доверенности на русском языке, которую вы собираетесь провести через все эти инстанции.

Будьте осторожны!

Несмотря на кажущуюся простоту смысла (например, доверяю снять все денежные средства с моего расчетного счета), большинство организаций крайне трепетно относятся к каждой запятой и легко откажут вашему представителю в совершении действия на самом пустяковом основании.

Например, в одном далеко не самом мелком московском банке операционистка отказалась взять доверенность, в которой был указано слово «счет» и его правильный номер, но отсутствовало слово «текущий».

Совет простой – требуйте шаблон или пример доверенности в самой организации, куда потом понесете вашу. Если не дают (а это бывает часто), просите копию их внутреннего нормативного документа, указывающего, что доверенность клиентом для совершения определенных действий пишется в свободной форме. Если не дают такого документа, спрашиваете ФИО сотрудника, который пообещал принять доверенность в свободной форме (или перечислил устно, что там должно быть), и пишете емейл на официальный ящик для работы с клиентами, приаттачиваете электронный текст своей доверенности, указываете ФИО сотрудника, дату и время, и просите подтвердить, что такая доверенность будет принята.

С банками такой подход обычно работает. С государственными организациями ни в чем нельзя быть уверенными, но логика так же самая. В конце концов, лучше подстраховаться.

Возможно, Вам будет интересно узнать?

Хотите узнать как иммигрировать в Новую Зеландию?

Please download the DISQUS plugin from Wordpress Repository and install it.
TRANSLATE